Every year in spring, the streets of Mehun-sur-Yevre become the ones of Venice, receiving more than 100 costumed persons from all over France. All along the way in the town and in the Gardens of the duke Jean Berry, enigmatic characters, hidden behind their masks, take elegant poses showing off their magical dresses for the greatest delight of the audience, who can take some pictures and see all the details of their costumes.
I invite you to join this Venetian carnival and to choose the most beautiful mask!
Tous les ans au printemps, les rues de Mehun-sur-Yèvre deviennent celles de Venise, accueillant plus de cent personnes costumées venant de toute la France. Tout au long d’un parcours dans la ville et dans les Jardins du duc Jean Berry, des personnages énigmatiques, cachés derrière leur masques, prennent des poses élégantes tout en mettant en valeur leurs habits féériques pour le plus grand plaisir des nombreux spectateurs qui peuvent ainsi les prendre en photo et admirer en détails leurs costumes.
Je vous invite à participer à ce carnaval vénitien et à choisir le plus beau masque !
Каждый год, весной, улицы города Меан-сюр-Евр превращаются в Венецию, приглашая более сотни костюмированных любителей венецианской культуры, приезжающих со всей Франции и Бельгии. Во время парада в городе и в садах герцога Жана Берри, загадочные персонажи, прячущиеся за масками, принимают элегантные позы, чтобы как можно лучше представить свои величественные костюмы на радость многочисленной публики, которая с удовольствием рассматривает все детали и фотографирует.
Приглашаю принять участие в венецианском карнавале и выбрать самую красивую маску!
No comments:
Post a Comment