The second part of the tour is done on foot or bicycle (that you can rent on site). All the way, we have the impression to be in a natural forest and only the few barriers remind us that it is a zoological park and that animals are not free (I’m quite glad by this, in particular with regards to tigers :) ) even if they possess the huge territory adapted for them.
My favorites from this park are coatis and one wallaby with her baby in her pouch!
La deuxième partie de la visite s’effectue à pied ou à vélo (que vous pouvez louer sur place). Tout au long du chemin, on a l’impression d’être dans une forêt totalement naturelle, et seules quelques grilles nous rappellent de temps en temps que l’on se trouve bien dans une réserve et que les animaux ne sont pas en liberté (je suis plutôt contente de cela, notamment vis-à-vis des tigres ) même s’ils possèdent un grand espace aménagé rien que pour eux.
Mes favoris de ce parc : le coati qui ressemble à un raton laveur, et un wallaby avec son petit bébé dans la poche qui était tout proche de moi, je pouvais presque le toucher mais je me suis bien sûr retenue pour ne pas le déranger.
Вторая часть визита заповедника продолжается пешком или на велосипеде (который можно арендовать на месте). Все это время казалось, что мы находимся в лесу, никогда не тронутом человеком, и только иногда барьеры напоминали нам, что это все-таки заповедник, и животные тут не на сто процентов свободны (это радует особенно в случае с тиграми :) ), даже если в их распоряжении огромные территории, адаптированные специально для них.
Мои любимчики из этого парка: носухи и мама-валлаби с малышом в сумке!
No comments:
Post a Comment