The holidays are over, all the cities hide their decorations for next Christmas. Fortunately, the most important and the most beautiful decoration remains, no matter the season – it is the architecture. Every city has something special that makes it unique compared to others. For Bourges, it’s certainly The Cathedral of Saint Etienne, which surprises by its grandiosity and splendor.
Already 2 years ago, I moved to Bourges from Paris, thinking I'd just stay there for one year and then come back to the capital. But I am still here, in the very center of France, and I will try to do my best not to leave this city, which I love so much!
Les fêtes sont terminées, les villes cachent leurs décorations jusqu’à Noël prochain. Heureusement, la décoration la plus importante et la plus jolie reste, peu importe la saison : l’architecture. Chaque ville possède quelque chose qui lui est propre et qui lui permet de se distinguer et d’être reconnue parmi les centaines d’autres. Pour Bourges, c’est sûrement La Cathédrale Saint-Étienne, qui surprend par sa grandiosité et sa splendeur.
Il y a déjà plus de deux ans que j’ai déménagé de Paris à Bourges, en pensant n’y rester qu’une seule année et redéménager à la capitale. Mais je suis toujours là, au plein centre de la France, et j’essaie de faire tout mon possible pour ne pas quitter cette ville que j’aime tant !
Каникулы закончились, города прячут свои новогодние декорации до следующей зимы. К счастью, не смотря на сезон, самое важное и красивое украшение остается – архитектура. У каждого города есть что-то особенное, уникальное, позволяющее узнать его среди многих других. Для Буржа это, без сомнений, Сабор Святого Этьена, удивляющий своим великолепием и грандиозностью.
Два года уже как я переехала в Бурж из Парижа, предполагая остаться всего на один год, а затем вернуться в столицу. Но я все еще здесь, в самом центре Франции, и буду прилагать все возможные усилия, чтобы остаться в городе, который я так полюбила!
No comments:
Post a Comment